Reunión XXXIV del CONDESUR

acta condesur asuncion
acta condesur asuncion 2
acta condesur asuncion 3

Reunión XXXV del CONDESUR

condesur 3-11-09 i
condesur 3-11-09 ii 2

condesur 3-11-09 iii

REUNION BILATERAL ARGENTINA - PARAGUAY - JUNIO 2006

 

ACTA DE LA XVIII REUNI√ďN BILATERAL PARAGUAYO-ARGENTINA DE ORGANISMOS DE APLICACI√ďN DEL ACUERDO SOBRE TRANSPORTE INTERNACIONAL TERRESTRE

 

En la Ciudad de Asunci√≥n, Capital de la Rep√ļblica del Paraguay, los d√≠as 22 y 23 de Junio de 2006, se realiz√≥ la XVIII Reuni√≥n Bilateral de Organismos de Aplicaci√≥n del Acuerdo sobre Transporte Internacional¬† Terrestre de los Pa√≠ses del Cono Sur (A.T.I.T.),¬†entre la Rep√ļblica del Paraguay y la Rep√ļblica¬†Argentina.

En primer término, hizo uso de la palabra el Sr. MARCO VINICIO CABALLERO GIRET, Titular de la Dirección Nacional de Transporte (DINATRAN) y Jefe de la Delegación Paraguaya, quién saludó a la Delegación Argentina, así como a los demás asistentes, dándoles las bienvenidas y deseándoles muy buena estadía a todos, destacando con énfasis las fraternas relaciones existentes entre ambos países en general y entre los integrantes  de los Organismos de Aplicación del ATIT de los mismos en particular. Formuló sus buenos augurios en cuanto al tratamiento de los temas de la agenda prevista para la presente ocasión.

A su turno, por parte de la Delegaci√≥n¬† Argentina, se dirigi√≥ a los presentes el Sr. JORGE GONZ√ĀLEZ, Subsecretario de Transporte y Jefe de la Delegaci√≥n,¬† quien al responder al saludo de bienvenida, agradeciendo las atenciones recibidas desde el momento de su llegada, ratific√≥ el inter√©s de su pa√≠s en el logro de acuerdos beneficiosos para el transporte entre ambas partes, para el bien y fortalecimiento de las relaciones que unen a sus respectivos pueblos.

Ambos Jefes de Delegación coincidieron en poner en relieve la siempre activa participación del sector privado de los dos países en las reuniones bilaterales, lo que indica que dicho sector, tanto el de cargas como el de pasajeros, demuestra su colaboración y permanente preocupación en los diversos temas de mutuo interés, generando así un ambiente ideal que apunta al ordenamiento y soluciones de los problemas que aquejan al sector.  En el Anexo I del presente acta, consta la nómina de la totalidad de los asistentes al encuentro.

Luego finalizada la ceremonia protocolar de apertura, los Se√Īores Jefes de Delegaci√≥n, procedieron a consolidar en una reuni√≥n privada, el temario propuesto¬† para el encuentro, el cual una vez definido qued√≥ conforme se ilustra en el Anexo II ‚Äď Temario - del presente Acta, lo que posteriormente pas√≥ a desarrollarse, como sigue:

DESARROLLO DEL TEMARIO

I           PASAJEROS

  1. Cuestiones de Tramitaciones de Permisos

    En cuanto a la tramitación de permisos complementarios por parte de las empresas de ambas banderas, las delegaciones coincidieron en ratificar para la autorizaciones internacionales los procedimientos y requisitos previstos en el Artículo 24 y afines del  Acuerdo sobre Transporte Internacional  Terrestre de los Países del Cono Sur  (A.T.I.T); en cuanto a la presentación del documento de idoneidad que acredite el permiso originario debidamente autenticado y la documentación que testimonie la designación de un representante legal con plenos poderes en el país de destino.

    La delegaci√≥n paraguaya agreg√≥ su intenci√≥n de que como procedimiento accesorio se remita v√≠a courrier las documentaciones o copia debidamente autenticada, adem√°s de la notificaci√≥n formal en cada caso v√≠a facs√≠mil u otro procedimiento id√≥neo seg√ļn lo establece el ATIT, a lo que la delegaci√≥n argentina respondi√≥ que¬† proceder√° a notificar¬† a su contraparte paraguaya, v√≠a similar procedimiento, quedando el representante legal encargado de efectuar la presentaci√≥n formal de las documentaciones requeridas debidamente autenticadas ante las autoridades paraguayas.
  2. Impuestos y Tasas

    La delegación argentina planteó su preocupación con respecto a la aplicación por parte de la Municipalidad de Asunción a empresas de su bandera, del denominado impuesto al boleto en  un porcentual del 5 % sobre el importe de los pasajes, por lo que solicitó la intervención de la Dirección Nacional de Transporte (DINATRAN) a los efectos de ver el alcance de dicho tributo.

    En igual sentido, la delegaci√≥n paraguaya expres√≥ su inquietud con respecto a una normativa de car√°cter migratoria aplicada en la Rep√ļblica Argentina, espec√≠ficamente al Decreto 1025/2005 bajo jurisdicci√≥n de la Direcci√≥n Nacional de Migraciones de dicho pa√≠s, que afecta igualmente el trafico bilateral entre los dos pa√≠ses.

    En consecuencia, entendiendo los Se√Īores Jefes de Delegaci√≥n que de ambas partes existen percepciones o cobros en diversos conceptos que inciden negativamente sobre el sector transporte bilateral, luego de intercambiar pareceres acordaron conformar una Comisi√≥n de Trabajo que permita elaborar un diagn√≥stico sobre la presente tem√°tica, puntualizando e identificando los mismos¬† de manera clara y precisa por su naturaleza ‚Äďsean impuestos, tasas, contribuciones, etc-, con el fin de analizar su incidencia en la actividad y la naturaleza de los mismos, verific√°ndose as√≠ mismo si se encuentran contemplados en el Convenio para Evitar la Doble Tributaci√≥n o bien analizar la posibilidad de que sean incluidos en el mismo.

    Dicha  comisión estará integrada por representantes de Paraguay y Argentina, quienes serán nominados dentro de (8) ochos días de firmado el presente acta, debiendo aquella, luego de efectuado el relevamiento que corresponda, presentar un informe en un plazo de 60 (sesenta días) sobre esta materia, estando la comisión igualmente facultada en tomar contacto  y solicitar la colaboración de otras instituciones involucradas.

    Igualmente, sobre este particular, las delegaciones coincidieron en destacar la importancia de contar con el apoyo de los actores del sector privado para dicho menester, lo que sin dudas será de gran valía.

    3. Tarifas 

    Sobre el presente punto, la delegaci√≥n argentina manifest√≥ la necesidad de acordar una banda tarifaria en cada servicio de transporte autorizado por ambos pa√≠ses, entendiendo que la aplicaci√≥n de las mismas en t√©rminos de cifras no acordes con la estructura de costos operativos que determinan los niveles y condiciones de prestaci√≥n de tales servicios va en desmedro de los mismos que como pa√≠ses deben garantizar; en tal sentido solicita, que dentro del territorio argentino se aplique la banda tarifaria establecida en el Decreto 2407/2002 y en la Rep√ļblica del Paraguay las tarifas correspondientes a la aplicaci√≥n de la norma all√≠ establecida en tal sentido. Por ello, acompa√Īa un cuadro que se adjunta como Anexo III del presente Acta en donde se establecen, las bandas tarifarias que ser√≠an de aplicaci√≥n en el territorio argentino para cada uno de los servicios ya categorizados, teniendo en cuenta las ciudades cabeceras de la Rep√ļblica Argentina de las l√≠neas existentes, hasta el l√≠mite internacional con la Rep√ļblica del Paraguay, puntualizando recorridos, distancias.

    La delegación paraguaya, mencionando que el presente tema esta comprendido en el ordenamiento general necesario del sector, tomó nota de la información recibida, coincidiendo en la importancia de atender debidamente la jerarquía los servicios bilaterales prestados, evitando el decaimiento de los mismos, manifestando que en cuanto a las bandas tarifarías presentadas por la delegación argentina, estaría respondiendo en un plazo de (30) treinta días.

    4. Racionalización de los Servicios

    En cuanto a la racionalizaci√≥n de servicios que fueran acordadas en la √ļltima reuni√≥n bilateral, de los Organismos de Aplicaci√≥n del AT.I.T. del 25 y 26 de agosto del 2002; la delegaci√≥n argentina entiende que es necesario darle un marco adecuado a esto, indicando que si bien la misma puede llegar a ser del 30% de los servicios autorizados en cada l√≠nea, como ya fuera establecido, esta no debe ser producto de una decisi√≥n unilateral intempestiva de las empresas sino, que debe tener estrecha relaci√≥n con una situaci√≥n cr√≠tica temporal econ√≥mica financiera de la empresa que conlleva a realizar una reprogramaci√≥n de servicios y con el fin de evitar que los servicios sean realizados o no, conforme la existencia de la demanda que repercute en la calidad de servicios que el estado debe garantizar, por lo que¬† solicita que esta situaci√≥n sea conocida por los Organismos de Aplicaci√≥n del transporte internacional, por lo que estima que dicha situaci√≥n deber√° ser comunicada con una antelaci√≥n de cinco d√≠as a los mismos a los efectos de realizar las notificaciones correspondientes.

    La delegación anfitriona, coincidió con lo manifestado por la delegación argentina en que las mismas deberían responder a situaciones de emergencias de carácter bilateral, agregando que la experiencia en Paraguay en cuanto a la racionalización de servicios requiere la aprobación del Consejo de la DINATRAN por causas bien fundamentadas.

    Intercambio de Información. Revisión de Líneas Existentes.

    Ambas delegaciones procedieron a intercambiar informaciones de tipo estadístico vinculadas al registro de los operadores del sector transporte de pasajeros entre los dos países,  en la que se alude  detalles de las empresas, itinerarios, entre otros datos de interés. La presentación la delegación argentina consta como  Anexo IV del presente Acta, en tanto que la delegación paraguaya hizo entrega a la delegación argentina de similar información en soporte magnético (CD).

    La delegación paraguaya planteó la conveniencia de efectuar  una revisión de las actuales condiciones de prestación de los distintos servicios de transporte de pasajeros, a los efectos de tomar decisiones sobre ajustes, creación o eliminación de líneas.

    As√≠ siendo, y teniendo presente las informaciones intercambiadas entre los dos pa√≠ses, la delegaci√≥n paraguaya sugiri√≥ conformar una Comisi√≥n de Trabajo para efectuar la tarea tendiente a¬† conocer fehacientemente el comportamiento de los servicios de autotransporte regular entre los dos pa√≠ses, tratando de determinar el grado de cumplimiento de los mismos, tomando raz√≥n del volumen de las distorsiones que puedan registrarse en el sector. Dicha Comisi√≥n de Trabajo estar√° conformada por los Se√Īores Carlos Ra√ļl Peralta por la delegaci√≥n paraguaya y Daniel Dom√≠nguez como contraparte por la Rep√ļblica Argentina, quienes en un plazo de (60) sesenta d√≠as a partir¬† del presente encuentro, deber√°n presentar un informe sobre el particular, plazo que podr√° ser prorrogado en caso de que las tareas sugeridas en dicho informe as√≠ lo requieran. Posteriormente, las autoridades competentes de ambos pa√≠ses, en reuni√≥n t√©cnica bilateral podr√°n tomar las decisiones al respecto en acta de acuerdo bilateral.

En este orden de ideas, y ante una presentaci√≥n del sector privado ‚Äďver Anexo VII- respecto a la unificaci√≥n de la l√≠nea Corrientes-Asunci√≥n con la l√≠nea Resistencia-Formosa-Asunci√≥n, la misma ser√° evaluada por la comisi√≥n antes citada. Con referencia a las l√≠neas Pilar-Resistencia y Formosa-Asunci√≥n, pendientes de definici√≥n en cuanto a su continuidad por no ser operada por ninguna empresa de ambos pa√≠ses, la delegaci√≥n paraguaya propuso dejar sin efecto las mismas, lo que fue aceptado por la delegaci√≥n argentina.¬†

  1. Implementación de Prueba Piloto de la Resolución GMC 28-05.

Con respecto a la implementaci√≥n de la Resoluci√≥n N¬į28/05 ‚ÄúNorma Relativa al Transporte de Encomiendas en √ďmnibus de Pasajeros de L√≠nea Regular habilitados para Viajes Internacionales‚ÄĚ, las delegaciones acordaron tomar contacto de manera urgente con sus respectivas autoridades aduaneras, para poner en pr√°ctica una Prueba Piloto para la aplicaci√≥n de dicho instrumento en el corredor Asunci√≥n(Paraguay)-Buenos Aires (Argentina) y viceversa por el Cruce Puente Internacional San Ignacio de Loyola.

En tal sentido se le encomienda a la comisión técnica formada para el estudio de los puntos precedentes lograr la coordinación necesaria para poder darle operatividad a la Resolución citada.

II          CARGAS

1. Problemas de demoras en frontera

La delegaci√≥n paraguaya expres√≥ su preocupaci√≥n respecto a la situaci√≥n planteada con unidades de transporte carga de su bandera con destino de Chile en tr√°nsito por territorio argentino, espec√≠ficamente aquellos veh√≠culos destinados al transporte de productos carnicos al mercado chileno, que se ven afectados por controles de car√°cter fitozoosanitarios por parte de la SENASA de la Rep√ļblica Argentina, lo que genera demoras prolongadas e innecesarias que inciden negativamente en los costos operativos de los transportistas, quienes en definitiva son quienes asumen los gastos inherentes, circunstancia que llama la atenci√≥n por cuanto se tiene informaci√≥n que la medida ya ha sido levantada.

La delegaci√≥n argentina respondi√≥ que interpondr√° sus buenos oficios a los efectos de subsanar la situaci√≥n expuesta precedentemente, por lo que tomar√° contacto con la con las autoridades de la SENASA de la Rep√ļblica Argentina,¬† para a posteriori, dar una respuesta conforme lo ha venido haciendo ante situaciones similares, coincidiendo en que el principal afectado en estos casos es el operador transportista, ya que no siempre los costos aludidos se trasladan a los usuarios de los servicios.

En igual sentido,¬† pero con afectaci√≥n principalmente a los servicios de autotransporte de pasajeros, la delegaci√≥n argentina pas√≥ exponer de manera clara,¬† su inquietud por las demoras generadas como consecuencia de controles en los distintos puntos de frontera, que se vuelven a√ļn m√°s complejas en temporadas de mayor flujo de personas. Se√Īal√≥ que con medidas inmediatas y simples, tales como una mayor informaci√≥n a los pasajeros por parte de las empresas operadoras, adhiriendo cartillas a los boletos de pasajes que informen respecto a exigencias documentarias de las personas, remisi√≥n previa v√≠a facs√≠mil de listados de pasajeros a las oficinas instaladas en frontera, etc., bien podr√≠an en gran medida contribuir en agilizar el paso de lo vehiculos. Insisti√≥ en que tales medidas han sido debatidas a nivel de reuniones de canciller√≠as y sugiri√≥ tener presente las mismas, expresando su confianza en que muy bien ellas podr√≠an¬† permitir una mayor fluidez en los tr√°nsitos, evitado demoras innecesarias.¬†

La delegaci√≥n paraguaya acompa√Īo en un todo lo sugerido por su par de la Rep√ļblica Argentina, acord√°ndose retomar los contactos que sean necesarios con la Comisi√≥n Mixta existente en la orbita de sus respectivas canciller√≠as, para dar continuidad a las soluciones planteadas he dicho escenario y proceder a tomar medidas en el √°mbito de su competencia¬† para implementar soluciones inmediatas.¬†

1. Intercambio de información

De manera análoga a lo expresado en el Punto I.5, ambas delegaciones procedieron a intercambiar informaciones de tipo estadístico vinculadas al registro de los operadores del sector transporte de cargas entre los dos países, haciendo entrega la delegación paraguaya a la argentina, de una base de datos en soporte magnético, comprometiéndose ésta a hacer lo propio oportunamente.

Los Jefes de Delegaciones resaltaron la importancia de efectuar periódicamente este tipo de intercambio de información, lo que contribuye a actualizar la base de datos de ambos Organismos de Aplicación del Acuerdo.

III         OTROS ASUNTOS

1.   Intervención del Sector Privado

Llegado a este Punto, en primer termino hizo uso de la palabra el Sr. Rub√©n Agugliaro en representaci√≥n de la Confederaci√≥n Argentina del Transporte Automotor de Cargas (CATAC), quien puso en resalto la buena predisposici√≥n¬† de ambas delegaciones en avanzar en la b√ļsqueda de soluciones a los problemas que aquejan al sector y que son varios, muchos de ellos de larga data. Llam√≥ a las partes involucradas, tanto del sector p√ļblico y privado, para trabajar por una verdadera integraci√≥n, aprovechando de ser posible la experiencia ya existente en otras latitudes del mundo como en Europa, donde hace mas de 25 a√Īos han iniciado un proceso similar al hoy vivido en nuestra regi√≥n. Concluy√≥ diciendo que los problemas del sector transporte son comunes a todos los operadores, por lo que una mayor flexibilizaci√≥n en las operaciones ser√≠a de buen grado provechoso para todos.

M√°s adelante, en representaci√≥n de la AGETRAPAR de Paraguay, formul√≥ expresiones el Sr. Juan Carlos Garc√≠a,¬† se√Īalando su complacencia por la asistencia de la delegaci√≥n argentina, a quienes saludo de manera efusiva, solicitando de manera expresa que en una pr√≥xima reuni√≥n similar a la presente que vaya a celebrarse, sea inserto en la agenda, el tema de Control de Pesos y B√°sculas, pasando a exponer de manera firme, las dificultades existentes en el sector sobre este particular, por cuanto que a criterio de su representados, se practican controles un tanto reiterados en territorio argentino -principalmente en el punto denominado Margarita Bel√©n-, y que adem√°s en ambos pa√≠ses las basculas propiamente adolecer√≠an de problemas de calibraci√≥n y¬†as√≠ como divergencias en cuanto a los criterios de pesajes, sea peso bruto total o peso por eje.¬†

Intervino en este momento el jefe de la delegaci√≥n argentina para responder que las partes aqu√≠ reunidas comprometer√°n su predisposici√≥n y sentido com√ļn para allanar el camino que sea necesario en la b√ļsqueda de las soluciones a los problemas del sector, complementando el jefe de la delegaci√≥n paraguaya, que mas all√° de las cuestiones formales que hacen a estos escenarios de integraci√≥n, de instalarse el practicismo para de manera din√°mica superar las dificultades.¬†

Para finalizar la intervención del sector privado, tomó la palabra el Sr. Julio César Huespe, Presidente de la Cámara Paraguaya de Transporte Internacional Terrestre (CAPATIT), quien dio lectura a sendas notas, la primera de ellas de su representada, la cual se agrega como Anexo V del presente acta, y la segunda; inherente a temas del sector pasajeros signada en forma conjunta por él mismo y el Sr. Flavio Nicolino de la AAETA de la Republica Argentina, la que luce como Anexo VI. De igual modo, como Anexo VII se agrega una nota complementaria firmada por dichas personas.

Concluidas las deliberaciones, fue firmado el presente Acta en dos (2) ejemplares de un mismo tenor y a un mismo efecto en lugar y fecha se√Īaladas anteriormente, quedando un ejemplar en poder de cada Delegaci√≥n.

 

 


 

................................................                                  ..................................................

¬†¬†¬† JORGE¬† GONZ√ĀLEZ¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† MARCO V. CABALLERO GIRET

DELEGACION ARGENTINA                                DELEGACION PARAGUAYA

REUNIONES DEL CONDESUR

argentina bolivia brazil chile paraguay uruguay

CONSEJO EMPRESARIAL DEL TRANSPORTE DE CARGAS POR CARRETERA DEL MERCOSUR ‚Äď BOLIVIA ‚Äď CHILE

Reunión XXXVIª del CONDESUR - Mayo de 2010 - Salta - Argentina

Reunión XXXVª DEL CONDESUR - Noviembre de 2009 - Montevideo - Uruguay

Reunión XXXIVª del CONDESUR - Mayo de 2009 - Asunción - Paraguay 

Reunión XXXIIIª del CONDESUR - Octubre de 2008 - Maceió - Brasil

Reunión XXXIIª del CONDESUR - Abril de 2008 - Mendoza - Argentina

REUNION BILATERAL ARGENTINA - BRASIL - DICIEMBRE 2008

ATA DA REUNIÃO

Realizou-se nos dias 10 e 11 de dezembro de 2008, na cidade do Rio de Janeiro - RJ, Rep√ļblica Federativa do Brasil, nas depend√™ncias da Federa√ß√£o Nacional dos Corretores - FENACOR, a Reuni√£o Bilateral Brasil/Argentina dos Organismos Nacionais Competentes de Aplica√ß√£o do Acordo sobre Transporte Internacional Terrestre ‚Äď ATIT, para tratar dos aspectos t√©cnicos e operacionais do transporte de passageiros e carga entre os dois pa√≠ses.

O Diretor da Ag√™ncia Nacional de Transportes Terrestres - ANTT, Sr. Noboru Ofugi, na condi√ß√£o de Chefe da Delega√ß√£o Brasileira, procedeu √† abertura da reuni√£o, dando as boas vindas √† Delega√ß√£o Argentina, observadores e convidados especiais, desejando a todos uma boa estada na cidade do Rio de Janeiro e que os trabalhos sejam produtivos e que se desenvolvam em clima de cordialidade, como costuma ocorrer em todas as reuni√Ķes.

Em seguida, o Sr. Jorge Gonzalez, Subsecretario de Transporte Automotor, na qualidade de Chefe da Delegação Argentina, agradeceu a acolhida e manifestou a expectativa de que a reunião apresente resultados significativos para o desenvolvimento do transporte entre o Brasil e a Argentina.

A composi√ß√£o das Delega√ß√Ķes Brasileira e Argentina consta do Anexo I da presente Ata.

O Tem√°rio para a reuni√£o acordado entre as Delega√ß√Ķes est√° apresentado no Anexo II.

1.        TRANSPORTE DE PASSAGEIROS

1.1.¬†¬†¬†¬† Atualiza√ß√£o das informa√ß√Ķes sobre servi√ßos acordados e linhas existentes.

        
A Delega√ß√£o Brasileira solicitou a unifica√ß√£o de informa√ß√Ķes dos seguintes dados operacionais dos servi√ßos regulares de transporte rodovi√°rio internacional de passageiros: empresa, linha, extens√£o no territ√≥rio (km), n√ļmero de viagens, movimento de passageiros de ida e volta por se√ß√£o, para incluir em seus estudos, visando a licita√ß√£o das linhas internacionais. Encaminhar√° um quadro modelo √† Delega√ß√£o Argentina no prazo de 15 dias. Al√©m disso, foi solicitado o envio dos dados cadastrais das empresas argentinas bem como de seus representantes legais.

A Delegação Argentina solicitou a atualização dos dados de horários, representante legal  e domicílio, e coeficiente tarifário. Apresentou dados cadastrais, anexo IV.

As Delega√ß√Ķes¬† Brasileira e Argentina ir√£o encaminhar tais dados em at√© 60 dias, conforme disponibiliza√ß√£o dos mesmos.

1.2.    Tarifa praticada na linha semi-urbana Foz do Iguaçu (Vila Fortes) / Puerto Iguazu.

A Delega√ß√£o Brasileira abordou sobre as tarifas praticadas na linha semi-urbana Foz do Igua√ßu (Vila Fortes) / Puerto Iguazu. Considerando as peculiaridades do sistema semi-urbano de transporte internacional de passageiros da regi√£o, onde existe um grande n√ļmero de vans e t√°xis, retirando os usu√°rios do servi√ßo de √īnibus. Dessa forma, o valor da tarifa constante no Quadro de Tarifa da ANTT √© inferior para a viabilidade da presta√ß√£o de servi√ßo.¬† Atualmente as empresas brasileiras e argentinas praticam tarifas diferentes das acordadas. Por este motivo, prop√īs adotar a unifica√ß√£o da tarifa em: R$ 2,00 (sa√≠das Foz de Igua√ßu ‚Äď Vila Fortes) e P$ 2,00 (sa√≠das Puerto Iguassu).

A Delegação argentina notificará qual o valor da tarifa praticada pela operadora e estudará a proposta de unificação o mais breve o possível.

1.3.     Circuito Turístico da Tríplice Fronteira

A Delega√ß√£o Brasileira informou que o Instituto de Transportes e Tr√Ęnsito de Foz do Igua√ßu - Foztrans √© a entidade credenciada para cadastrar os ve√≠culos acordados na Tr√≠plice Fronteira, bem como realizar a inspe√ß√£o veicular. Os documentos utilizados pelo Brasil como o selo de identifica√ß√£o dos ve√≠culos, o modelo de inspe√ß√£o t√©cnica foram apresentados e encontram-se no Anexo III. O Brasil solicitou que a fiscaliza√ß√£o da Argentina tenha conhecimento de tais documentos, o que foi aceito pela Delega√ß√£o Argentina.

A Delegação Argentina informou que se encontra no processo de implementação deste tema e que no prazo de até 90 dias apresentará seus modelos de documentos que serão utilizados nos veículos que operam a Tríplice Fronteira. O Brasil solicitou celeridade na implementação do sistema por necessidade de normalizar o transporte na Tríplice fronteira.

Com rela√ß√£o √† unifica√ß√£o de lista de passageiros, informa√ß√Ķes obrigat√≥rias¬† que atendam aos dois pa√≠ses, a Delega√ß√£o Argentina manifestou pela necessidade de unifica√ß√£o para simplificar os documentos exigidos da lista de migra√ß√£o e da Comiss√£o Nacional de Regula√ß√£o de Transportes. O prazo para a conclus√£o dessa unifica√ß√£o n√£o foi estabelecido, pois depende de regulamenta√ß√£o interna.

1.4.     Criação de serviço para atender a localidade de Porto Meira

A Delega√ß√£o Brasileira apresentou proposta da Prefeitura de Foz do Igua√ßu de ajuste de itiner√°rio na linha semi-urbana Foz do Igua√ßu (Vila Fortes) (BR) ‚Äď Puerto Igua√ßu (RA), em determinados hor√°rios, mantendo os pontos terminais da linha, alterando o percurso somente pela localidade de Porto Meira (BR), nas seguintes avenidas: General Meira,¬† Morenitas e entrando na¬† Mercosul, em um hor√°rio di√°rio, em car√°ter experimental, mantendo a opera√ß√£o do itiner√°rio atual.

A Delegação Argentina concordou com a proposta e notificará a empresa argentina a realização do itinerário proposto com início de operação em até 60 dias, conforme mapa do anexo V.

1.5. Temporada Turística não permanente e Permanente

As Delega√ß√Ķes acordaram que a concord√Ęncia dos pedidos de temporada tur√≠stica n√£o permanente e permanente dever√° ser respondida no prazo de 72 (setenta e duas) horas. Se n√£o houver manifesta√ß√£o neste prazo, ser√° considerado como autoriza√ß√£o t√°cita para a opera√ß√£o do servi√ßo.

A Delegação argentina solicitou rever os serviços de temporada unificando os serviços permanentes e não permanentes em serviços de temporada turística, realizando-se uma atualização dos serviços acordados que são cobertos por  linhas regulares.

1.6. Pedido de extens√£o da linha C√≥rdoba (RA) ‚Äď S√£o Paulo (BR)

A Delega√ß√£o Argentina prop√īs a extens√£o da linha C√≥rdoba (RA) ‚Äď S√£o Paulo (BR) at√© a cidade do Rio de Janeiro (BR), como forma de sustentabilidade dessa linha, conforme j√° acordado em reuni√£o realizada em Buenos Aires, em 14 e 15 de junho de 2007.

A Delega√ß√£o Brasileira informou que fatos novos decorrentes de imposi√ß√Ķes legais e de gest√£o impossibilitam o atendimento da proposta, vez que a legisla√ß√£o brasileira n√£o prev√™ prolongamentos de linhas. Tal proposta representa para o Brasil a cria√ß√£o de um novo servi√ßo . Al√©m disso,¬† as linhas internacionais est√£o em processo de estudos de nova metodologia que resultar√£o em procedimento licitat√≥rio, motivo pelo qual tamb√©m √© impedimento, no momento, de acord√°-la.

A Delega√ß√£o Argentina informou que tem interesse em operar a liga√ß√£o Rio de Janeiro ‚Äď C√≥rdoba, em raz√£o de existir demanda potencial e solicitou celeridade na an√°lise de viabilidade desse servi√ßo ao Brasil.¬†

1.7. Pedido de extens√£o do servi√ßo Resist√™ncia (RA) ‚Äď Florian√≥polis (BR)

A Delega√ß√£o Argentina prop√īs a extens√£o do servi√ßo Resist√™ncia (RA) ‚Äď Florian√≥polis (BR) at√© a cidade de San Miguel de Tucum√£ (RA), para atendimento de demanda.

A Delega√ß√£o Brasileira informou que est√° impossibilitada legalmente de atender a proposta, vez que a legisla√ß√£o brasileira n√£o prev√™ prolongamentos de linhas. Tal proposta representa para o Brasil a cria√ß√£o de um novo servi√ßo. No entanto, prop√īs como temporada tur√≠stica permanente como acordada em reuni√Ķes bilaterais passadas, o que n√£o foi aceito pela Delega√ß√£o Argentina.

1.8. Servi√ßo Buenos Aires (RA) ‚Äď Balne√°rio Camboriu (BR)

A Delega√ß√£o Argentina prop√īs um aumento de frequ√™ncia na Linha Buenos Aires (RA) ‚Äď Balne√°rio Cambori√ļ (BR) dos servi√ßos convencionais.

A Delegação Brasileira manifestou-se pela manutenção de um horário diário no serviço convencional acordado, o que foi aceito pela Delegação argentina.

Ambas Delega√ß√Ķes acordaram em tornar sem efeito a opera√ß√£o dos servi√ßos diferenciados.

1.9.  Obras na BR 101

A Delegação Argentina informou que está havendo retenção de tráfego em razão das obras na BR 101, motivo pelo qual solicitou implementação de desvio de itinerário para as linhas que operam naquela rodovia, propondo passar por São Tomé e São Borja.

A Delegação Brasileira informou que devido às obras na BR 101 e às fortes chuvas, principalmente, no Estado de Santa Catarina, irá verificar a necessidade de ajuste de itinerário em determinados serviços, o mais breve o possível.
 

1.10.
Exclus√£o da se√ß√£o Aeroporto Foz do Igua√ßu (PR) ‚Äď Puerto Igua√ßu (RA) na linha Foz do Igua√ßu (PR) ‚Äď Puerto Igua√ßu (AR)

Na linha Foz do Igua√ßu (PR) ‚Äď Puerto Igua√ßu (AR) consta a se√ß√£o Aeroporto autorizada em 1990. No entanto, √© interesse das empresas brasileiras n√£o operarem mais essa se√ß√£o, vez que os usu√°rios utilizam vans e t√°xis, portanto n√£o existindo demanda para manter essa se√ß√£o. Al√©m disso, na licen√ßa origin√°ria da empresa argentina referente a essa linha n√£o consta essa se√ß√£o.

A Delegação Argentina vai verificar tal informação e responderá no prazo de 30 dias sobre o assunto.

1.11. Redu√ß√£o da Freq√ľ√™ncia a linha Uruguaiana (BR) ‚Äď Paso de Los Libres (RA)

A Delega√ß√£o Brasileira informou que a empresa Planalto Transportes Ltda. opera a linha Uruguaiana (BR) ‚Äď Paso de Los Libres (RA) com 95 hor√°rios semanais cadastrados. A empresa quer reduzir para 4 hor√°rios di√°rios (28 hor√°rios/semanais);

A Delegação Argentina vai verificar tal informação e responderá no prazo de 60 dias sobre o assunto.

No entanto, a Delegação Brasileira vai implementar de imediato a redução de 50%, conforme acordado bilateralmente, e aguardará a resposta da Delegação Argentina para os ajustes necessários. 

2.       
TRANSPORTE DE CARGA

2.1.   
Atualização dos dados cadastrais da empresas habilitadas.

A Delegação brasileira entregou a relação das empresas brasileiras e argentinas habilitadas ao transporte internacional, que consta como Anexo IV.

A Delegação argentina, por sua vez, informou que irá encaminhar a referida relação no prazo de  30 (trinta) dias.

2.2.   
Renovação da licença originária provisória.

A Delega√ß√£o brasileira informou que tem recebido, com uma certa frequ√™ncia, solicita√ß√Ķes de renova√ß√Ķes de licen√ßas origin√°rias provis√≥rias emitidas pelo organismo argentino, o que tem sido negado pelo organismo brasileiro.

A Delegação argentina esclareceu que em função de problemas de ordem interna tem emitido licenças originárias provisórias, com validade de seis meses, tempo esse insuficiente para a emissão dos documentos definitivos. 

Desta forma, a Delegação argentina solicitou que a validade das referidas licenças pudesse ser prorrogada pelo menos uma vez por igual período.

A Delegação brasileira concordou com a proposta argentina, ressalvando que após o período acordado somente aceitará a licença originária definitiva.

2.3.   
Resolu√ß√£o 429/2004 ‚Äď Argentina, exig√™ncia do C.U.I.T.

A Delegação brasileira foi informada pelos transportadores brasileiros que continua sendo cobrada a obrigatoriedade de que empresas brasileiras constituam uma representação permanente na Argentina.

A Delegação argentina, por sua vez, informou que a referida Resolução 429/2004, que previa tal representação, foi revogada e que se compromete a encaminhar a referida Resolução de revogação.

2.4.   
Integra√ß√£o da base de dados eletr√īnica.

A Delega√ß√£o brasileira destacou a import√Ęncia de integra√ß√£o dos sistemas de controle de dados de ambos os pa√≠ses.

A Delega√ß√£o argentina informou que est√° em avan√ßado est√°gio o desenvolvimento de seus sistemas e que, t√£o logo os mesmos estejam prontos, poder√£o ocorrer a troca de informa√ß√Ķes. Informou, ainda, que os trabalhos dever√£o estar conclu√≠dos em um prazo de 90 (noventa) dias e que ap√≥s esse prazo poder√£o ser iniciados os trabalhso visando a integra√ß√£o dos sistemas de ambos os pa√≠ses.

2.5.   
Condição de circulação de veículos.

Ambas Delega√ß√Ķes ratificaram o acordado na reuni√£o do Subgrupo 5 em Assun√ß√£o, com o objetivo de que se apliquem as normas do pa√≠s de origem em mat√©ria de circula√ß√£o e seguran√ßa vi√°ria.
 

2.6.    Viagens
ocasionais.

A Delega√ß√£o argentina informou que a autoridade brasileira n√£o est√° ratificando os FAX-S√≠miles de autoriza√ß√£o das solicita√ß√Ķes de viagens ocasionais de empresas argentinas.

A Delega√ß√£o brasileira informou que tem procedido normalmente esta informa√ß√£o utilizando meio eletr√īnico, que consta da ata da √ļltima reuni√£o bilateral.

Ambas Delega√ß√Ķes acordaram atualizar os emails eletr√īnicos institucionais, a saber:¬†

·         Pelo Brasil:
geroc@antt.gov.br ; sulog@antt.gov.br .

·         Pela Argentina: rcuence@minplan.gov.ar; jamoro@minplan.gov.ar; gmunge@minplan.gov.ar .

2.7      Inclusão e exclusão de veículos.

A Delegação argentina informou do não cumprimento por parte da ANTT do atigo 22, item 5, do ATIT e do não reconhecimento dos FAX-Símiles que os veículos portam como válidos para ingressar no país.

A Delega√ß√£o brasileira informou que tem procedido normalmente essas altera√ß√Ķes e comunicado √†s autoridades argentinas utilizando o email eletr√īnico e que tem tido dificuldades de receber os documentos scaneados pela Argentina em raz√£o da pouca nitidez que os mesmos apresentam, ainda que sejam remetidos por email eletr√īnico.

A Delegação argentina se comprometeu a desenvolver um modelo próprio para tal procedimento, que não FAX-Símile scaneado.

As Delega√ß√Ķes acordaram que para efeito de modifica√ß√£o de frota, conforme estabelecido no artigo 22, do item 5 do ATIT, se comprometem a notificar mediante email‚Äôs institucionais informados nesta ata o mencionado movimento de frota, sem preju√≠zo de usar o FAX-S√≠mile, como indicado no artigo retro aludido do ATIT.
 

2.8      Participação no tráfego Brasil X Chile.

A Delegação argentina solicitou que seja revisada a questão das cotas de veículos argentinos que participam do tráfego entre o Brasil e o Chile, conforme anteriormente acordado. 

A Delegação brasileira informou que irá rever a referida situação.

2.9      Artigo 31 do ATIT.

A Delega√ß√£o argentina prop√īs desenvolver estudos para limitar o n√ļmero de ve√≠culos arrendados na frota das empresas habilitadas.

A Delegação brasileira manifestou que analisará a proposta argentina.

2.10   Impostos suspensos.

Considerando que deve ser revisada a cobran√ßa de direitos aduaneiros quando uma mercadoria se perde por danos comprovados, ambas Delega√ß√Ķes acordaram em consultar as suas respectivas autoridades aduaneiras sobre o tema.

Para dar sequ√™ncia ao assunto se tentar√° viabilizar uma reuni√£o conjunta do SGT ‚Äď 5 e CT ‚Äď 2, em Assun√ß√£o/Paraguai, no pr√≥ximo ano.

Ambas Delega√ß√Ķes consideraram esgotado o tem√°rio proposto para a presente Reuni√£o Bilateral, dando-a por conclu√≠da.

A presente Ata é firmada em duas vias de igual teor sendo uma via para cada Delegação.

 

 


 
Pela Delegação Brasileira

 

 

Pela Delegação Argentina

 

 

 

Entidades Asociadas por Provincia

Próximos eventos

  • 13.03.2015
    CONSEJO FEDERAL

Calendario de Eventos

<<  Febrero 2031  >>
 Lu  Ma  Mi  Ju  Vi  S√°  Do 
       1  2
  3  4  5  6  7  8  9
10111213141516
17181920212223
2425262728